厦门 400-668-0534
主页 > 翻译新闻 > 行业新闻 >
学历认证

免费试译

翻译下单

顺丰包邮

翻译资质

优秀网络文艺对外译介将获资助

优惠

   解放日报讯(记者 施晨露)上海文化发展基金会今天发布公告,增设和调整今年第一期资助申报项目,试行对网络文艺和文艺作品对外翻译推介项目实施资助,同时扩大和增强对戏曲传承和发展、文艺评论和创作人才培训等方面的资助范围和力度。

  这是上海为贯彻落实习近平总书记在文艺工作座谈会上的讲话和《中共中央关于繁荣发展社会主义文艺的意见》《关于支持戏曲传承发展的若干政策》等相关文件精神,促进文艺健康繁荣发展而推出的新举措。

  上海文化发展基金会是上海市设立的面向全市范围资助文艺创作和文化演出、展出展览、对外文化交流的平台。

  近年来,基金会实施对文学、影视、舞台剧创作的资助和对文艺评论和人才培训的扶持,取得了良好社会效果。此次新资助措施的推出,建立在对上海文艺创作的近况和网络文艺业态的详细调研基础上,并广泛听取了业界和相关各方意见建议,有望促进传统文艺与网络文艺的创新性融合,鼓励优秀作品的网络传播,激发网络文化创造活力,提升网络文艺作品的正能量。

  资助网络文艺引领主流文化价值

  上海是网络文学创作重镇,为引领网络文学创作,营造网络文学健康的创作和阅读氛围,基金会将对网络作家创作体现主流文化价值的作品给予集结出版和评价推介的资助,并支持相关协会和网站为网络作家组织学习培训及作品评论,为网络作家深入现实生活、了解社会现状创造条件。同时,传统作家优秀原创作品的数字化出版也将得到扶持,扩大优秀小说、纪实文学、诗歌等传统文学样式和短小精悍、导向正确的文艺评论在网络的传播。

  网络剧受众面广、影响力大。此次,网络剧剧本创作也被列入新设资助项目,资助范围包括网络播出平台自行摄制或委托摄制、专供网络平台播出的大型网络连续剧和网络“大电影”剧本创作。据了解,在调研过程中,一些网站和网络播出平台提出,网站“不差钱”,但希望得到有关部门对创作项目的指导和引领,通过资助鼓励创作体现主流文化价值的作品,而不只是满足于“博眼球”“追求点击率”。专家认为,与传统电影、电视剧相比,网络剧在内容制作上已无太大区别,只是播出平台不同或每集片长不同,基金会将借鉴资助电视剧创作的做法,组织业内专家对申报的网络剧剧本进行评审,必要时提出修改意见,从中遴选出较优秀的剧本予以资助,鼓励摄制。

  支持对外翻译促中华文化走出去

  资助优秀文艺作品对外翻译推介,促进中华文化走出去,是今年又一新增资助项目。市新闻出版局去年推出“文学作品对外翻译计划”,基金会对上海文艺院团的“走出去”演出(包括巡演、商演、交流演出)也提供资助,均取得一定成效。今年增设的“文艺作品对外翻译推介”资助专项,除了继续支持优秀文学、舞台艺术、影视和美术等方面的对外交流活动外,主要支持文学、舞台剧、电影、电视剧、舞台艺术片及艺术性纪录片的对外翻译推介,以更好地配合“一带一路”战略和国家的文化交流合作计划,向世界传播好中国故事、中国声音,弘扬中华民族优秀文化。

  此外,市文化发展基金会对戏曲传承和发展、文艺评论和创作人才培训等方面的资助范围和力度,今年也将进一步加强。市委宣传部今年已对基金会所属的上海戏曲艺术中心艺术发展专项基金增加了500万资金额度,用于上海戏曲艺术中心所属院团的剧目创作和人才建设。同时,基金会今年还将对本市其他国有院团和社会民营院团提高资助力度,加大对戏曲剧目创作、演出、人才培养等方面的扶持,鼓励支持院团“征集新创一批、整理改编一批、买断移植一批”戏曲剧本,培养有利于戏曲活起来、传下去、出精品、出名家的良好环境,传承发展中华戏曲艺术。配合“一团一策”实施,基金会今年还增设了创作选题孵化研发项目,对文艺院团为创作“十三五”期间百部精品而策划的重大创作项目,进行选题孵化和研发资助。

  文艺评论是另一个加强资助范围和力度的重点项目,基金会除继续资助上海主要新闻媒体文艺评论版面设置和提高评论稿费外,还将加大对原创作品的创作研讨和对优秀作品宣传评介的资助力度,尤其注重评论先期参与创作,给予创作积极引领。人才培养方面,将加强对舞台艺术、影视等创作人才的培训,提高中青年演员思想文化素质,院团和影视制作单位项目策划、选题判断和剧目建设能力,并对主创团队的创作观念和创作能力进行系统培训。

正规有效、收费合理的翻译

免费咨询

  • 笔译: 翻译咨询
  • 口译: 翻译咨询
  • 咨询: 翻译咨询
  • 400-668-0534
  • 0592-5203591
  • 18950110895
  • 扫一扫微信咨询