文献翻译须知几个要点

  • 文献翻译须知几个要点已关闭评论

在做学术研究时遇到过外文文献看不懂的情况?你是否在论文发表时苦恼语言不通的问题?你是否遇到过在国际会议上在做科技报告却没有翻译的苦恼?这些烦恼归根结底就是苦于找不到合适的文献翻译,对翻译公司的服务不放心。
    鑫美译翻译从事文献翻译近10年,积累了大量文献方面的翻译经验,在这里总结了一下须知几个要点和大家一起分享。
    (1)在词汇和术语的表达上要专业
    文献翻译不同于一般的普通资料的翻译,涉及到的专业词汇更多,翻译难度更大,对译员水平要求也更高,译员除了要掌握必要的语言知识和翻译技巧外,还要对所翻译文献涉及到的专业背景知识有一定程度的了解,才能更好地做好文献的翻译。
   ( 2)翻译时要尊重原作者的意思
    忠于原文是翻译的一个最基本的原则,文献翻译的最终目的就是要将原作者的意思、原文献中的知识传递给读者,如果以来原文随意删改,那这种翻译就没有任何意义。
   ( 3)翻译时要细心,不能出现低级错误
    文献是对科研、学术成果的一种记录,为今后的研究、人们的生活提供指导和科学参考资料,因此在翻译时要尤其小心,一个小的错误就可能会给读者带来很大的困扰,比如1.1million 翻译成十一万,虽然只是移动了小数点的位置,结果却相差很大。

weinxin
微信扫一扫
鑫美译翻译公司是一家具有多年行业经验,专注笔译、口译、网站翻译、及翻译培训等翻译服务的大型翻译公司。翻译服务热线:400-668-0534。
翻译的价格是如何计算,有哪些参考标准因素 翻译知识技巧

翻译的价格是如何计算,有哪些参考标准因素

翻译这项工作可能在大多数人看来是非常高端的一项工作,其实在现实生活当中翻译的这项工作也会涉及到一些买卖交易,毕竟很多客户在合作的过程当中可能会涉及到一些跨国客户,这种情况下我们就需要聘请一个专业的翻译...
如何理解翻译这个行为 翻译知识技巧

如何理解翻译这个行为

 翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。其中,"翻"是指对交谈的语...
根据自己的需求进而选择合适的翻译公司? 翻译知识技巧

根据自己的需求进而选择合适的翻译公司?

假设我们要选购一件西服,我们一开始以为只要一件得体的正装就好,但其实你要参加高层次商务活动,需要的是三件套西装;你要参加舞会,需要燕尾服;你肩宽,需要欧版西服;中国人肤色较暗,需选择浅色系和中性色颜色...
译者须知文献翻译的五点共识跟三个要求 翻译知识技巧

译者须知文献翻译的五点共识跟三个要求

文献翻译对译者的要求比较高,既要有熟练的翻译基本功,又要有丰富的知识储备,具体可以概括为五点共识和三个要求,我们来一起了解下吧。   五点共识:   (1)、根据使用习惯进行转换:根据文献原语和译语的...