上海翻译公司注意的细节对翻译人员标准是什么?

  • 上海翻译公司注意的细节对翻译人员标准是什么?已关闭评论

上海翻译公司处于一线城市,面对的客户群体是比较不一样,自然对自身内部的要求极为严格,对待招聘人员更是层层筛选,并不断进行标准化培训管理,让公司发展空间增加,像鑫美译翻译公司这样提升,只为认证对待每一位客户。

上海翻译公司注意的细节对翻译人员标准是什么?

翻译公司需要注重哪些细节

一、数字的真实性:在翻译这类内容的时候,其中涉及到的数字一定要真实无误,不可随意篡改或者是有所疏忽,以免造成错误的评估。对于财务报告来说,是与公司的财务状况以及盈亏息息相关的,必须要核对无误之后才能进行翻译。更不可出现任何弄虚作假的情况。

二、内容的完整性:财务报告中的内容都是经过统一规定的编制,不能够修改任何一项内容,出现漏报或者是谎报的话都是会影响到翻译的品质。毕竟翻译人员需要遵守职业素养,确保不会有任何的修改才可。

三、细节详细的说明:针对财务报告的情况进行,简洁的说明,若有相关的计算方法变动,则需要将情况说明才可。

上海翻译公司注意的细节对翻译人员标准是什么?

翻译公司对翻译人员有什么样的标准

擅长和了解法律知识

对于法律翻译人员来说,个标准就是要具备法律知识,擅长法律内容的翻译。若对法律知识不了解或者是一知半解的话,那么在翻译上就会十分困难,甚至影响到翻译的品质。所以专业的翻译服务公司对于这类人员的招聘关键就看是否有足够的法律知识。

是否有口译证书

其次还要看翻译人员是否有口译证书,口译是翻译的基础所在,如果连基本的口译证书都没有的翻译人员,那么其能力是无法信赖的。所以提供专业口译证书也是应聘翻译法律人员必须要具备的标准。

责任心强

任何翻译服务都需要具备一定的职业素养。而对于翻译法律的人员来说,需要具备一定的责任心。责任心强更能保障翻译服务的品质,避免出现信息泄露现象。

weinxin
微信扫一扫
鑫美译翻译公司是一家具有多年行业经验,专注笔译、口译、网站翻译、及翻译培训等翻译服务的大型翻译公司。翻译服务热线:400-668-0534。
SCI论文翻译,你需要了解什么? 翻译知识技巧

SCI论文翻译,你需要了解什么?

SCI论文翻译,你需要了解什么? SCI论文是专业性很强的英文论文。SCI论文的写作离不开SCI论文翻译,想翻译SCI论文并不是容易的事。 由于英文和中文在语法、词汇、修辞方法等方面存在很大差异,因此...
四级句子翻译的常用技巧介绍 翻译知识技巧

四级句子翻译的常用技巧介绍

英语和汉语是两种差异比较大的语言,英语重形合,汉语重意合。有人把英语句子比喻为"树木丛生、干枝纠缠的树林",脉络难析,主次难辨,而把汉语句子比喻为"枝干分明的竹林",脉络清晰,主次易辨。翻译时,根据表...
中文翻译英文需要注意的几个常见问题 翻译知识技巧

中文翻译英文需要注意的几个常见问题

摘要:一个好译员,不只需要过硬的英语能力,也需要了解一些风俗习惯、背景知识,这里给大家列出几个特别需要注意的问题,希望对你们有所帮助。 一、不合习惯的说法 不同的民族有不同的习惯和表达方法。一句话,一...
直译翻译、意译翻译的归化、异化的区别 翻译知识技巧

直译翻译、意译翻译的归化、异化的区别

一.直译与意译: 在谈到直译和意译时,人们常常用英文词语literal translation 和freetranslation。此时人们关心的是语言层面的技术处理问题,即如何在保持原语形式的同时,不...