推荐阅读
四级句子翻译的常用技巧介绍 翻译知识技巧

四级句子翻译的常用技巧介绍

英语和汉语是两种差异比较大的语言,英语重形合,汉语重意合。有人把英语句子比喻为"树木丛生、干枝纠缠的树林",脉络难析,主次难辨,而把汉语句子比喻为"枝干分明的竹林",脉络清晰,主次易辨。翻译时,根据表...
阅读全文
中文翻译英文需要注意的几个常见问题 翻译知识技巧

中文翻译英文需要注意的几个常见问题

摘要:一个好译员,不只需要过硬的英语能力,也需要了解一些风俗习惯、背景知识,这里给大家列出几个特别需要注意的问题,希望对你们有所帮助。 一、不合习惯的说法 不同的民族有不同的习惯和表达方法。一句话,一...
阅读全文
直译翻译中常见五大误区 翻译知识技巧

直译翻译中常见五大误区

直译与意译是翻译中的两种重要方法,它们各有所长、要用其所长。进行直译时要防止进入误区,在有误区的地方要采用意译,使直译与意译相互补充,只有这样才能取得比较理想的效果。 一、否定句型中的直译误区 英语中...
阅读全文
口译翻译中实用方法技巧 翻译知识技巧

口译翻译中实用方法技巧

对于现在流行的翻译服务中,口译翻译要做的好还需要掌握一定的方法,很多方法掌握好都对翻译有一定的帮助,译员不仅需要很熟练的语言知识,还需要知道一定的翻译方法。 口译翻译倒置法:在汉语中的定语修饰语和状语...
阅读全文
解析新闻翻译的特点和技巧 翻译知识技巧

解析新闻翻译的特点和技巧

新闻在这个时代已经与大家密不可分了,报纸,手机都被各种新闻所覆盖,新闻的作用毫无疑问是传播消息,这与翻译在一定的性质上也是相似的,那么新闻应该如何翻译呢?具有哪些技巧呢?鑫美译翻译公司总结了一些新闻翻...
阅读全文
SCI论文翻译9大技巧 翻译知识技巧

SCI论文翻译9大技巧

SCI论文翻译9大技巧: 1.增译法和减译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。另外,...
阅读全文
SCI论文翻译的常见问题以及解决方法 翻译知识技巧

SCI论文翻译的常见问题以及解决方法

SCI论文翻译的常见问题以及解决方法 01论文翻译的四个要点 对于国内的研究人员而言,撰写一篇SCI论文是为了让自己获得学位,获得职称,或者是将自己的学术研究发表到国际,让更多的人了解到自己的研究内容...
阅读全文
如何入门医学翻译 翻译知识技巧

如何入门医学翻译

医学翻译难做众所周知,一来医学本身就很难懂,更不用说要先理解透彻再转换成另外一种语言了。正因为难,所以在翻译市场上价格就相对要高一些。很多英专生和医学生想做医学翻译,但也有很多疑问。 1. 英专生,没...
阅读全文
医学英语翻译的注意事项 翻译知识技巧

医学英语翻译的注意事项

随着科学技术水平的提高,国际医学学术交流逐渐增多,医学英语翻译已成为一门非常重要的学科。医学英语翻译的需求日益增长。要做好医学英语翻译工作,不仅要掌握医学英语专业的知识,还要具备良好的英语水平、翻译技...
阅读全文
论文翻译还有技巧? 翻译知识技巧

论文翻译还有技巧?

很多同学都为论文翻译而烦恼,有时候是不懂论文的内容,有时候是不懂一个单词或者短句的意思。 今天为大家带来论文翻译的几点技巧,一起来看看吧~ 1做好准备 在开始之前,先仔细阅读论文。在你开始翻译任何东西...
阅读全文