用英语如何翻译阿里新六脉神剑

    近日马云卸任了阿里的相关职务,在最后的演讲里也是轰动一时,作为互联网电商创业的领军人物在创办阿里之后汇总出了新六脉神剑,如果用英文翻译出来该怎么翻译才算正确呢?

    用英语如何翻译阿里新六脉神剑

    阿里的六脉神剑中的六大点翻译

    1、客户第一,员工第二,股东第三

    英语翻译:Customer first, employee second, shareholder third.

    2、因为信任,所以简单

    英语翻译:Because of trust, so simple.

    3、唯一不变的是变化

    英语翻译:The only constant is change.

    4、今天最好的表现是明天最低的要求

    英语翻译:Today's best performance is tomorrow's lowest requirement.

    5、此时此刻,非我莫属

    英语翻译:At this moment, I am the only one.

    6、认真生活,快乐工作

    英语翻译:Live conscientiously and work happily.

    总的来说阿里的新六脉神剑用英语翻译出来并不难,如果用西班牙语翻译出来大家会吗?在翻译之前最好了解下六脉神剑背后的故事,从第一点到第六点背后故事分别为2006、2004、1999、2001、1999、2009,好了你记住了吗?

    weinxin
    微信扫一扫
    鑫美译翻译公司是一家具有多年行业经验,专注笔译、口译、网站翻译、及翻译培训等翻译服务的大型翻译公司。翻译服务热线:400-668-0534。
    SCI论文翻译,你需要了解什么? 翻译知识技巧

    SCI论文翻译,你需要了解什么?

    SCI论文翻译,你需要了解什么? SCI论文是专业性很强的英文论文。SCI论文的写作离不开SCI论文翻译,想翻译SCI论文并不是容易的事。 由于英文和中文在语法、词汇、修辞方法等方面存在很大差异,因此...
    四级句子翻译的常用技巧介绍 翻译知识技巧

    四级句子翻译的常用技巧介绍

    英语和汉语是两种差异比较大的语言,英语重形合,汉语重意合。有人把英语句子比喻为"树木丛生、干枝纠缠的树林",脉络难析,主次难辨,而把汉语句子比喻为"枝干分明的竹林",脉络清晰,主次易辨。翻译时,根据表...
    中文翻译英文需要注意的几个常见问题 翻译知识技巧

    中文翻译英文需要注意的几个常见问题

    摘要:一个好译员,不只需要过硬的英语能力,也需要了解一些风俗习惯、背景知识,这里给大家列出几个特别需要注意的问题,希望对你们有所帮助。 一、不合习惯的说法 不同的民族有不同的习惯和表达方法。一句话,一...
    直译翻译、意译翻译的归化、异化的区别 翻译知识技巧

    直译翻译、意译翻译的归化、异化的区别

    一.直译与意译: 在谈到直译和意译时,人们常常用英文词语literal translation 和freetranslation。此时人们关心的是语言层面的技术处理问题,即如何在保持原语形式的同时,不...