如今,随着物质水平的提高,许多人开始移民国外,这就涉及到相关的移民材料翻译。那么,我们选择移民材料 翻译公司需要具备什么资质呢?
在提交移民申请材料的时候,很多国家都要求申请人必须向移民局提供由认证的翻译公司提供的翻译件原件。所以移民的朋友在找翻译公司的同时,还要看它是否可以进行翻译认证,符合国际通行的标准并且可以提供具有法律效益的翻译专用章,翻译专用章已经过中华人民共和国司法部公证处公证备案,翻译文件加盖经厦门市公安局特批中英文翻译专用章所盖公章通行全球 190 多个国家和地区。因此,翻译公司对移民行业的专业领域知识是否有深入的了解,是否熟悉各国移民政策及相关法律,这是我们寻找移民所需翻译时要考虑的重要因素之一。
移民局对于移民材料翻译公司资质要求如下:
1.翻译专用章要经公安局特批中英文翻译专用章, 一般上面都有特批的数字编号,很多“所谓的翻译公司”都是私自刻的,没有数字编号,只要是公安局特批的中英文翻译专用章,那么效力基本可以通行全球,使馆、国家外汇管理局、中国银行、出入境管理处、公证处、司法机关、工商、市容等 政府机关,均承认其效力。
2.必须是正规注册的翻译公司,这个可以通过营业执照或看其是否在工商局注册来看其是否正规,具体可以向翻译公司索要。厦门鑫美译翻译公司就是国家工商局认可的正规翻译公司,大家可在此公司进行移民翻译。
3.准确的移民材料翻译格式,很多翻译公司虽然具备以上两点,但是因为其主营业务不是移民材料翻译,所以很难驾驭移民材料翻译的专业性和复杂的排版格式。
移民材料翻译文件类型
1.个人资料翻译:学历证明翻译,结婚证翻译,户口本翻译,出生证翻译,无犯罪记录翻译,工作证明翻译、体检证明翻译等。
2.资金信息翻译:收入证明翻译,纳税证明翻译,公司章程翻译,审计报告翻译,财务报表翻译,验资报告、股权转让协议翻译等。
3.房屋等不动产翻译:房产证翻译,契税完税证翻译,购房合同翻译,房屋发票翻译,购房资金合法来源证明文件翻译等。
4.需要公正的翻译件。
注:翻译件必须由持有翻译资格证书的个人或者持有翻译公司执照的单位出具,在每张翻译件上(页眉或者页尾)务必注明翻译或翻译公司的名称,资格,地址,联系电话,翻译个人签字或者翻译公司盖章。
证件翻译资质
1.拥有中英文翻译专用章及中英文公司名称对照。
2.中文公司全称须有“翻译”字样,不能以“咨询服务、文化传播、科技发展、信息技术公司”等名称进行翻译盖章。
3.英文公司全称须有“Translation”字样。
4.拥有备案编码
想要了解更多翻译资讯,欢迎在线咨询或直接致电:400-668-0534.
翻译盖章通行全球100多个国家;与北京、上海、福建厦门等全国所有大陆城市的认证机构、公证机构、外交部、各大使馆等机构长期合作;长期翻译出国签证材料、移民材料、学历认证材料、出生证明材料、公证材料、出生证明材料等,熟悉各项材料的格式以及用途要求;提供负责任的保障——盖章文件无效,全额退款!