专利翻译每天翻译多少?用翻译软件怎么样?

  • 专利翻译每天翻译多少?用翻译软件怎么样?已关闭评论

翻译是一项专业性非常强的工作,特别是专利翻译这块,翻译的速度不能比快,主要是不同于平日里口语一样。因为关乎到甲方的知识版权,牵扯到今后利益问题,更牵扯到法律等相关问题。所以,将每个词翻译的没有丝毫差错才是正确选择。

专利翻译每天翻译多少?用翻译软件怎么样?

正常一天翻译多少?

很多客户都会问译员一天能翻译多少专利上的文字,其实大多数译员翻译的字数都是5000字左右,如果需要译员加班一天下来就是10000字。我们希望客户尽可能地为我们翻译公司留更长的时间。时间越多译员翻译的质量越好,也有时间给我们仔细审校,主要保证客户文件准确度。

往往有些人认为我们翻译公司翻译会很快,然后给翻译公司翻译的时间是一天,给印刷公司排版印刷的时间是二十天,甚至有些是到了最后一刻才想起要翻译。其实我们也知道,有时候客户也不一定了解,也许是客户下单下急了,那么,我们会尽可能满足客户的要求,但是我们一定会在保证我们质量的基础上安排人去翻译,能做到的一定会做,做不到的我们会跟客户沟通,希望客户能够理解。

上海鑫美译翻译公司的翻译速度情况大致是这样的:

一般客户问我们时间,我们都不会报时间,我们会告诉他,一个人一天翻译5000字,这个文件假如有100000字,一个人翻译的话大概要翻30天。我们希望客户能给我们尽可能长的时间,要是要求15天完成,我就要安排3个人翻译,一个人校对;要是要求我们10天完成,我们就会安排4个人去翻译,一个人校对;要是要求我们2天完成,那真的很抱歉,我们只能选择不接这样的单。

因为我们是一家信誉良好的企业,不能为了接一个单损坏自己的名声,时间太短,翻译出来的质量没有保障,对于客户的专利也是一种不负责任的态度,在此希望客户多体谅一下翻译公司难处。

专利翻译每天翻译多少?用翻译软件怎么样?

用翻译软件翻译专利可行吗?

作为一名资深的议员告诉大家,翻译软件翻译专利基本是不可行的,市面上很多兼职或其他的议员,可能会用软件查询,但是对于全职人员是没必要的。首先,软件翻译出的是单个性文字,对于专利上专业性东西可能不太清楚,为了避免以后年月里对知识产权的问题建议找正规公司并签订有效法律合同,现在基本上都是这样的。

weinxin
微信扫一扫
鑫美译翻译公司是一家具有多年行业经验,专注笔译、口译、网站翻译、及翻译培训等翻译服务的大型翻译公司。翻译服务热线:400-668-0534。
SCI论文翻译,你需要了解什么? 翻译知识技巧

SCI论文翻译,你需要了解什么?

SCI论文翻译,你需要了解什么? SCI论文是专业性很强的英文论文。SCI论文的写作离不开SCI论文翻译,想翻译SCI论文并不是容易的事。 由于英文和中文在语法、词汇、修辞方法等方面存在很大差异,因此...
四级句子翻译的常用技巧介绍 翻译知识技巧

四级句子翻译的常用技巧介绍

英语和汉语是两种差异比较大的语言,英语重形合,汉语重意合。有人把英语句子比喻为"树木丛生、干枝纠缠的树林",脉络难析,主次难辨,而把汉语句子比喻为"枝干分明的竹林",脉络清晰,主次易辨。翻译时,根据表...
中文翻译英文需要注意的几个常见问题 翻译知识技巧

中文翻译英文需要注意的几个常见问题

摘要:一个好译员,不只需要过硬的英语能力,也需要了解一些风俗习惯、背景知识,这里给大家列出几个特别需要注意的问题,希望对你们有所帮助。 一、不合习惯的说法 不同的民族有不同的习惯和表达方法。一句话,一...
直译翻译、意译翻译的归化、异化的区别 翻译知识技巧

直译翻译、意译翻译的归化、异化的区别

一.直译与意译: 在谈到直译和意译时,人们常常用英文词语literal translation 和freetranslation。此时人们关心的是语言层面的技术处理问题,即如何在保持原语形式的同时,不...