专业合同翻译报价收费是怎样计算的?该注意哪些不吃亏?

  • 专业合同翻译报价收费是怎样计算的?该注意哪些不吃亏?已关闭评论

在翻译界中有各式各样的语言、文件和行业领域,其中合同翻译对于刚从事议员工作的来说,还是有些许难度,并且对价格费用上还不太了解。这里,上海鑫美译翻译公司将详细介绍合同翻译报价收费从哪些方面计算的?需要注意哪些才能不吃亏。

专业合同翻译报价收费是怎样计算的?该注意哪些不吃亏?

行业与语言不同决定价格:

首先来说下行业,有些是大众型,有些是偏冷门型,对于不同的来说,市面上能完全做好这一方面的议员并不多,所以价格也就相对高些。而不同语言方面来说的话,意思也是跟前者一样,主要区分是否小语种,如果是价格就会高。

下面我们看表格中价格,有租赁合同翻译、劳动合同翻译、建筑工程合同翻译、技术合同翻译、外贸合同翻译、施工合同翻译;语种上有英语、日语/韩语、法语/德语/俄语、意/葡/西语、泰/印尼/越南/缅甸、菲律宾等东南亚语种、阿/希腊/以色列土耳其等欧洲语种。其实,远远不止这些,所以您需要什么样的需求,尽管打电话联系我们鑫美译,电话在网站底部。

字数计费方式计费:

合同翻译和其它文档文件的翻译收费差不多,基本上都是按照翻译字数来收费,不同的是合同是一种非常严谨的语言,不仅会有很多涉及到行业的专用词汇,同时还有有很多法律方面内容,因此合同翻译的翻译标准比较高,需要能力很强的译员来完成翻译工作,这样合同翻译的成本就会更高,其收费自然会高一些。

图表导致价格上涨:

各种图表,表格在合同当中的翻译也是常见的,对已一般可以编辑的图表,一般翻译公司会按照字数对客户收取费用,但一旦涉及到扫描件需要翻译,则需要翻译公司重新建表,作图,排版,此时,合同翻译的价格也会增加一些。 合同翻译报价收费

专业合同翻译报价收费是怎样计算的?该注意哪些不吃亏?

鑫美译合同翻译提示注意点:

1、专业性的重要性

合同翻译不同于其他翻译,它不仅会涉及到一些法律信息,而且还会涉及到合同法或者是专业的知识。选择专业性强的公司可以保障其中有专业的人员,确保翻译内容的专业性。

2、精准度的意义

其次要选择翻译精准度有保障,口碑较好的翻译公司。在翻译服务上,精准无误是最基本的标准。而对于这样的标准来说,若非专业公司是无法保障的。保障精准性是使得合同意义最大程度体现的关键所在。

3、严格保密性

所选择的翻译公司一定要有严格的保密制度。对于合同内容来说,是公司发展的关键所在。若出现被泄露的现象,很容易引来竞争对手的恶意钻空,导致公司与合作方出现纠纷,无法继续合作。因此,严格的保密制度以及保密合同的签订都是至关重要的。

weinxin
微信扫一扫
鑫美译翻译公司是一家具有多年行业经验,专注笔译、口译、网站翻译、及翻译培训等翻译服务的大型翻译公司。翻译服务热线:400-668-0534。
SCI论文翻译,你需要了解什么? 翻译知识技巧

SCI论文翻译,你需要了解什么?

SCI论文翻译,你需要了解什么? SCI论文是专业性很强的英文论文。SCI论文的写作离不开SCI论文翻译,想翻译SCI论文并不是容易的事。 由于英文和中文在语法、词汇、修辞方法等方面存在很大差异,因此...
四级句子翻译的常用技巧介绍 翻译知识技巧

四级句子翻译的常用技巧介绍

英语和汉语是两种差异比较大的语言,英语重形合,汉语重意合。有人把英语句子比喻为"树木丛生、干枝纠缠的树林",脉络难析,主次难辨,而把汉语句子比喻为"枝干分明的竹林",脉络清晰,主次易辨。翻译时,根据表...
中文翻译英文需要注意的几个常见问题 翻译知识技巧

中文翻译英文需要注意的几个常见问题

摘要:一个好译员,不只需要过硬的英语能力,也需要了解一些风俗习惯、背景知识,这里给大家列出几个特别需要注意的问题,希望对你们有所帮助。 一、不合习惯的说法 不同的民族有不同的习惯和表达方法。一句话,一...
直译翻译、意译翻译的归化、异化的区别 翻译知识技巧

直译翻译、意译翻译的归化、异化的区别

一.直译与意译: 在谈到直译和意译时,人们常常用英文词语literal translation 和freetranslation。此时人们关心的是语言层面的技术处理问题,即如何在保持原语形式的同时,不...