商标翻译

  • 商标翻译已关闭评论

在经济全球化的今天,商标也不断全球化。如果一个公司要将其产品推向国际市场,首先要做的就是其商标的翻译,因为在商业中,这是仅次于产品质量的第二个重要因素。世界知识产权组织给商标下的定义是:商标是用来区别某一工业或商业企业或这种企业集团的商品标志。它具有吸引消费者、识别商品、联想产品、广告宣传等功能。成功的商标翻译不仅要求译语商标形式的得体,还要求其语用功能的充分发挥。

这个时候再设计商标的时候就需要考虑到消费者的心里,当然从国外引进的产品也需要好的翻译才能吸引到大家的眼球。商标作为语言文化的一部分,在翻译时必然要兼顾不同民族的文化特征。

那么需要注意哪些文化特征呢?

1、避害趋吉。给商品取,一个吉样的名字既是商家对自身商业繁荣发达的心理期望,也是他们取悦和吸引消费者的一种手段。但是由于文化的差别,风俗的不同,也会让翻译产生一定的偏差,所以在翻译的过程中需要了解清楚这个国家的风俗禁忌,以免带来不必要的麻烦。

2、求雅避俗。高雅脱俗是人类共有的一种文化特征,以一种粗俗名称给商品命名,只能引起消费者的反感和厌恶。大家都喜欢高雅的事物,这是人之常情,听起来高雅的名字也会刺激消费者的购买欲望。

3、追求美的文化。凡是美的东西都能引起人们的向往和追求。具有美感的商标不仅能增强人们对该商品的好感和接受心理,还能“拉近产品和消费者的距离,增强产品的亲和力,从而激起他们的购买欲望。

4、文化的渗透与相互影响。语言的渗透会逐渐引起文化上的融合和相互理解,在商标翻译中,有些原来被认为不合理的译法也逐渐被现代商业社会所接受。文化之间虽然存在差异,但是通过不断地交流与理解,也会达到共识。

产品的商标既象征着产品质量,也代表着产品形象,要消费者喜欢一个商品,商标起着非常重要的作用。但是因为东西方的地域差异、不同的文化传统和背景,使得我们在商标翻译的时候就存在了许多不同的理解。所以我们在商标翻译时应了解不同民族间的文化差异,寻找中西文化的切合点,使文化和功能更加对等。商标翻译应力求在音、义、形上与原语商标对等。翻译者应根据不同的商品来选择不同的翻译方法。商标翻译要贴近译入国文化,使消费者能更好地理解和接受,从而使商标发挥它应有的作用。

鑫美译翻译公司经过多年的运营,服务能力已经了涵盖整个翻译产业链,能够满足多种形式的翻译需求,服务种类包括商务技术笔译、商务技术口译、国际同声传译、影视视频翻译、字幕配音服务、多语网站翻译、证照翻译盖章、图文排版印刷。我们能够针对客户对翻译的各种需求提供个性化的解决方案。

weinxin
微信扫一扫
鑫美译翻译公司是一家具有多年行业经验,专注笔译、口译、网站翻译、及翻译培训等翻译服务的大型翻译公司。翻译服务热线:400-668-0534。
上海合同翻译-上海合同翻译公司 笔译翻译指南

上海合同翻译-上海合同翻译公司

国际合作日益紧密,企业间合作会签订各类型合同,为保证企业的合法权益,合同就变的尤其重要,所以大家在合同翻译过程中就要求非常高了。如在上海有合同需要翻译怎么找专业合同翻译呢?不妨交给鑫美译翻译,我司翻译...
翻译1000字收费多少钱?翻译1000字价格 笔译翻译指南

翻译1000字收费多少钱?翻译1000字价格

在有合同、标书、手册、论文等文件需要翻译时大家都比较关心翻译收费,目前翻译公司基本都是按照千字进行收费,那么翻译1000字收费多少钱?鑫美译翻译长期提供多语言翻译服务,如果您想要了解翻译收费1000字...
广州翻译公司-广州翻译机构 笔译翻译指南

广州翻译公司-广州翻译机构

在广州有翻译需求可以找鑫美译翻译公司,鑫美译翻译具有涉外资质的正规翻译服务机构。有严格执行质量管理体系、规范服务流程与审核标准,拥有上千多位来自全国各地的翻译专家、外籍人士、国外留学回国人员、各大科研...
视频翻译多少钱?视频翻译收费标准 笔译翻译指南

视频翻译多少钱?视频翻译收费标准

视频翻译是将一种语言的视频翻译成另一种语言的视频,是转录服务的延伸。例如教学视频、宣传片、产品介绍等会。目前视频本地化的通常解决方式都是配字幕翻译,这是效率又经济的解决方案。当然配音翻译对于配音演员的...