宣传册翻译怎么收费?宣传册翻译价格

  • 宣传册翻译怎么收费?宣传册翻译价格已关闭评论

宣传册翻译怎么收费?宣传册主要是传播信息和文化,可以让目标人群在短时间内了解宣传内容。在全球化背景下,国际交流越来越频繁,中外组织机构努力与世界接轨,扩大自己的知名度,迎来更多机遇,因此宣传册的翻译需求逐渐增多。宣传册相当于公司或产品的门面,给人第一印象,需要高质量的翻译。企业在选择宣传册翻译时其价格是首先考虑的问题,那么宣传册翻译怎么收费?鑫美译翻译在宣传册翻译方面拥有丰富的专业经验。下面来了解下鑫美译翻译公司宣传册翻译价格。

宣传册是一种通过视觉表达达到传播效果的方式,其种类多样。根据宣传内容和宣传形式的不同,大多企业宣传册、产品/项目宣传册、酒店宣传册、旅游宣传册等。企业宣传册是目前使用最多、最常见的形式。以企业宣传册为例,其大致结构包括企业简介、企业文化、团队建设、产品/技术特色、资质荣誉等。宣传册的特点是结构清晰、针对性强。语言简练朴实,简单易懂,图文并茂。语言必须简练易懂,容易被读者接受,实现最佳传播效果。

宣传册翻译怎么收费?

宣传册翻译价格跟其他文件翻译价格一样都是按照字数来计算的,统计方法是根据《翻译服务规范第一部分:笔译》(GB/T1936.1-2008)《翻译服务译文质量要求》(GB/T18692-2005)标准一般按照Microsoft Word2010 审阅/字数统计/字数×单价/1000计算价格,单位是元/千单词;如果是中文翻译成英文,按照Microsoft Word2010 审阅/字数统计/字符数(不计空格)×单价/1000计算价格,单位是元/千字符数(不计空格),如果是PDF格式的文档,可以通过工具转换成Word文档来统计字数。正常情况下宣传册翻译成英文是参考价格为240元/千字起。其中的包括宣传册翻译,以及专业的排版,当然这个价格只是参考,具体的价格要根据实际翻译需求调整价格。翻译量大提前沟通协商可以给予一定的优惠。

鑫美译翻译公司有着近二十年的翻译服务经验,拥有众多专业翻译工作者,手册翻译一直是公司的核心服务,已经为诸多海内外企业及个人提供过手册翻译服务。鑫美译有着专业的手册翻译翻译项目组,会根据手册文件匹配相应的翻译人员来翻译,翻译后由我们的翻译项目经理或资深的审翻译员进行多次的审查和校对,确保译文的专业性和准确性。手册翻译组翻译员都是具备行业背景的资深翻译员,不仅有着深厚的语言功底,对手册翻译有着深刻的认知,熟悉相关的术语和词汇,翻译宣传手册翻译也会更专业。满足客户的宣传手册翻译翻译需求,达到客户的最大满意。

以上就宣传册翻译怎么收费的介绍,如果您需要翻译宣传册可以找鑫美译翻译公司,我司是经工商局注册备案具有涉外翻译资质的专业翻译机构,我司有专业的人工翻译团队,并遵循客户翻译用途和要求且可签署保密协议,绝对为客户保密文件,是您值得信赖的合作伙伴。想了解详细宣传册翻译报价收费和翻译流程可以致电400-668-0534或在线咨询客服。鑫美译翻译公司会为您提供最好的语言解决方案。

鑫美译翻译公司经过多年的运营,服务能力已经了涵盖整个翻译产业链,能够满足多种形式的翻译需求,服务种类包括商务技术笔译、商务技术口译、国际同声传译、出入境材料翻译认证,影视视频翻译、字幕配音服务、多语网站翻译、证照翻译盖章、图文排版印刷。我们能够针对客户对翻译的各种需求提供个性化的解决方案。

weinxin
微信扫一扫
鑫美译翻译公司是一家具有多年行业经验,专注笔译、口译、网站翻译、及翻译培训等翻译服务的大型翻译公司。翻译服务热线:400-668-0534。
上海合同翻译-上海合同翻译公司 笔译翻译指南

上海合同翻译-上海合同翻译公司

国际合作日益紧密,企业间合作会签订各类型合同,为保证企业的合法权益,合同就变的尤其重要,所以大家在合同翻译过程中就要求非常高了。如在上海有合同需要翻译怎么找专业合同翻译呢?不妨交给鑫美译翻译,我司翻译...
翻译1000字收费多少钱?翻译1000字价格 笔译翻译指南

翻译1000字收费多少钱?翻译1000字价格

在有合同、标书、手册、论文等文件需要翻译时大家都比较关心翻译收费,目前翻译公司基本都是按照千字进行收费,那么翻译1000字收费多少钱?鑫美译翻译长期提供多语言翻译服务,如果您想要了解翻译收费1000字...
广州翻译公司-广州翻译机构 笔译翻译指南

广州翻译公司-广州翻译机构

在广州有翻译需求可以找鑫美译翻译公司,鑫美译翻译具有涉外资质的正规翻译服务机构。有严格执行质量管理体系、规范服务流程与审核标准,拥有上千多位来自全国各地的翻译专家、外籍人士、国外留学回国人员、各大科研...
视频翻译多少钱?视频翻译收费标准 笔译翻译指南

视频翻译多少钱?视频翻译收费标准

视频翻译是将一种语言的视频翻译成另一种语言的视频,是转录服务的延伸。例如教学视频、宣传片、产品介绍等会。目前视频本地化的通常解决方式都是配字幕翻译,这是效率又经济的解决方案。当然配音翻译对于配音演员的...