专业翻译公司解析专利翻译规则

  • 专业翻译公司解析专利翻译规则已关闭评论

在翻译界,对于专业领域的翻译,更要求精确。例如专利翻译,相比普通文件的翻译要求更高。下面厦门翻译公司就为您讲解一下专利翻译的规则。

1.将模板格式的行间距改为:多倍行距,1.3。

2.字体用楷体4号字。

3.译文格式尽可能与原文接近,大标题、小标题以及内容层次、编排要清晰。

4.进行专利翻译时,尽可能忠实原文,包括句型和标点符号,译文与原文句号断句一致。在忠实于原文的基础上,尽可能语句通顺流畅。也就是说,科技英语翻译遵从信(忠实原文)、达、雅的原则,信是第一位的,尽可能直译,少意译。

5.专利的说明书中的参考文献遵照原文格式翻译。

6.要注意保持说明书附图清洁干净,说明书附图多的案子需要按顺序在图旁编号,图中文字译文用铅笔标示在图旁;独立的说明书附图,将翻译文字放于说明书译文最后。

7.翻译中遇到不太肯定时,在中文译文后用括号括注原文;实在查不到的英文单词可以用原文替代。

8.发现缺页、字迹模糊不清、附图不清楚或因故不能按时完成翻译,请及时告知专利代理人。

9.如果遇到对原说明书或权利要求书进行修改的情况时,首先将修改部分与原说明书或权利要求书逐字进行对照,找出修改的地方并用铅笔标示出来后,再进行修改部分的全文翻译。

10.规律性强、排列整齐的项目,可以利用表格形式以便于各项排列整齐,但是用电脑中的格式里的边框与底纹,选择无边框,从而去除表格线。

简单来说,就是专利翻译肩负非常大的责任,如果出现原则性错误或者延误了时间等等问题,会产生非常多的麻烦。所以厦门翻译公司告诫大家在进行专利翻译的时候,一定要规范翻译,合理安排时间。

想要了解更多翻译资讯,欢迎在线咨询或直接致电:400-668-0534.

鑫美译翻译公司经过多年的运营,服务能力已经了涵盖整个翻译产业链,能够满足多种形式的翻译需求,服务种类包括商务技术笔译、商务技术口译、国际同声传译、出入境材料翻译认证,影视视频翻译、字幕配音服务、多语网站翻译、证照翻译盖章、图文排版印刷。我们能够针对客户对翻译的各种需求提供个性化的解决方案。

weinxin
微信扫一扫
鑫美译翻译公司是一家具有多年行业经验,专注笔译、口译、网站翻译、及翻译培训等翻译服务的大型翻译公司。翻译服务热线:400-668-0534。
上海合同翻译-上海合同翻译公司 笔译翻译指南

上海合同翻译-上海合同翻译公司

国际合作日益紧密,企业间合作会签订各类型合同,为保证企业的合法权益,合同就变的尤其重要,所以大家在合同翻译过程中就要求非常高了。如在上海有合同需要翻译怎么找专业合同翻译呢?不妨交给鑫美译翻译,我司翻译...
翻译1000字收费多少钱?翻译1000字价格 笔译翻译指南

翻译1000字收费多少钱?翻译1000字价格

在有合同、标书、手册、论文等文件需要翻译时大家都比较关心翻译收费,目前翻译公司基本都是按照千字进行收费,那么翻译1000字收费多少钱?鑫美译翻译长期提供多语言翻译服务,如果您想要了解翻译收费1000字...
广州翻译公司-广州翻译机构 笔译翻译指南

广州翻译公司-广州翻译机构

在广州有翻译需求可以找鑫美译翻译公司,鑫美译翻译具有涉外资质的正规翻译服务机构。有严格执行质量管理体系、规范服务流程与审核标准,拥有上千多位来自全国各地的翻译专家、外籍人士、国外留学回国人员、各大科研...
视频翻译多少钱?视频翻译收费标准 笔译翻译指南

视频翻译多少钱?视频翻译收费标准

视频翻译是将一种语言的视频翻译成另一种语言的视频,是转录服务的延伸。例如教学视频、宣传片、产品介绍等会。目前视频本地化的通常解决方式都是配字幕翻译,这是效率又经济的解决方案。当然配音翻译对于配音演员的...