翻译公司进行手册翻译时需注意什么?

  • 翻译公司进行手册翻译时需注意什么?已关闭评论

手册翻译即是将原文件翻译成目标语言的目标文件,要想做出合格的手册文件的翻译工作就必须充分了解手册类翻译所应该注意的地方。下面厦门 翻译公司分享手册翻译应该注意什么。

1、手册翻译要了解目标阅读人群

了解目标阅读人群是做好手册翻译的第一要务。

翻译员在做手册翻译之前,要与客户有个很好的沟通交流,要从客户那里了解到其所翻译的项目目标阅读者,也就是手册的最终读者。举个简单的例子,有的人会认为用户手册是技术资料,翻译员可以依照科技英语的翻译原则来翻译。事实与其截然不同,科学论文及技术性质的资料的目标阅读人群是同行或了解相关领域的人,这时候对于翻译员来说,他就要可以用专业性的术语来做对文件进行翻译。但是多数的用户手册是阅读者是其产品的使用者,例如电子产品的手册,在这些电子产品所销售的客户中,他们所受到的教育和对其相关技术领域的了解程度是不一样的,这个时候翻译员在做手册翻译时就要考虑到阅读者理解和接受能力,不要使用特别专业的术语。

2、手册翻译要注意手册内容的可读性

不论是汉语还是英语,其所使用的英语语法及语态都很多。对于科技性质的文章,多数强调客观性,专业术语的使用很多,并且多使用第三人称和被动语态。其实这样写有利也有弊,对于专业人士来说,他们可以会认为这样翻译很到位,而对于非专业人士来说,可能就有点与作者疏远的感觉了。因为产品最终的目的是卖给消费者,如果你的产品让消费者与其产生了距离感,或者说没有吸引到消费者,那么可以想一下,你的产品怎么能够卖的出去呢?

所以为了能更好的使文章具有可读性,翻译员在翻译的过程中可以采用第二人称和主动语态的方式去阅读。为了使文章更清晰,在翻译的时候如果能用图的方式表达的就尽量不要用文字进行表达;在术语的运用当中要做到整个项目的专业术语要统一,同时能用日常用语表达的就尽量不要用专业术语来表达。

3、手册翻译要了解用户手册翻译的特点及质量衡量标准

要想对用户手册的翻译有个详细的了解就必须要知道手册翻译的定义及与其它翻译的不同。

不同国家的人员对其有不同的看法,当然在做手册翻译时,翻译员要以目标语言的手册翻译标准为准。以中国的手册翻译标准来说,用户手册它属于描述性的文本,而描述性的文章多注重客观地陈述要表达的内容,所以翻译员在做这类翻译时,就要以此为标准来做,要客观的陈述其内容,多用直译的方式进行。

用户手册的衡量标准,也是翻译员所做内容是否达标的依据。对译文质量的衡量主要:译文是否准确地传达了原文的信息或内容;译文是否符合地道地译人语的习惯用法和表达方式。所以对于翻译员来说在做这类翻译时,就是以此为准绳了。

4、 手册翻译可展现翻译能力

也许有些人认为这与手册内容没有什么关系,其实斐然。好的翻译能力,能够很好的做到翻译逻辑结构的清晰,用词的准确,语法的正确。用户手册它不追求语言的优美性,它所在达到的效果就是准确、客观、连贯、适切就可以了。所以在翻译的过程中翻译员多采用直译的方式,很少用到意译,有的时候会两个混合着用的。

  如需了解更多翻译相关资讯,请阅览厦门鑫美译翻译公司的官方网站与我们在线客服联系或拨打服务热线:400-668-0534。欢迎您的来电。

鑫美译翻译公司经过多年的运营,服务能力已经了涵盖整个翻译产业链,能够满足多种形式的翻译需求,服务种类包括商务技术笔译、商务技术口译、国际同声传译、出入境材料翻译认证,影视视频翻译、字幕配音服务、多语网站翻译、证照翻译盖章、图文排版印刷。我们能够针对客户对翻译的各种需求提供个性化的解决方案。

weinxin
微信扫一扫
鑫美译翻译公司是一家具有多年行业经验,专注笔译、口译、网站翻译、及翻译培训等翻译服务的大型翻译公司。翻译服务热线:400-668-0534。
上海合同翻译-上海合同翻译公司 笔译翻译指南

上海合同翻译-上海合同翻译公司

国际合作日益紧密,企业间合作会签订各类型合同,为保证企业的合法权益,合同就变的尤其重要,所以大家在合同翻译过程中就要求非常高了。如在上海有合同需要翻译怎么找专业合同翻译呢?不妨交给鑫美译翻译,我司翻译...
翻译1000字收费多少钱?翻译1000字价格 笔译翻译指南

翻译1000字收费多少钱?翻译1000字价格

在有合同、标书、手册、论文等文件需要翻译时大家都比较关心翻译收费,目前翻译公司基本都是按照千字进行收费,那么翻译1000字收费多少钱?鑫美译翻译长期提供多语言翻译服务,如果您想要了解翻译收费1000字...
广州翻译公司-广州翻译机构 笔译翻译指南

广州翻译公司-广州翻译机构

在广州有翻译需求可以找鑫美译翻译公司,鑫美译翻译具有涉外资质的正规翻译服务机构。有严格执行质量管理体系、规范服务流程与审核标准,拥有上千多位来自全国各地的翻译专家、外籍人士、国外留学回国人员、各大科研...
视频翻译多少钱?视频翻译收费标准 笔译翻译指南

视频翻译多少钱?视频翻译收费标准

视频翻译是将一种语言的视频翻译成另一种语言的视频,是转录服务的延伸。例如教学视频、宣传片、产品介绍等会。目前视频本地化的通常解决方式都是配字幕翻译,这是效率又经济的解决方案。当然配音翻译对于配音演员的...