翻译公司在进行中药说明书翻译时需注意什么?

    随着各行各业的飞速发展, 同时也带动了 翻译公司的发展。以常见的中药说明书翻译为例,一般翻译公司在翻译时需注意哪些问题呢?

    虽然中西药品说明书在结构上不尽相同,但在翻译中医药品说明书 时,我们应在语言(即表达)方面尽量使用英语中的通行说法。这无 疑有助于读者较快、较好地理解中医药品说明书。同西医药品说明书比较起来,中医药品说明书一般都比较简 单,在很多情况下只罗列出组方、功效、主治、贮存及禁忌证等几个方面。

    在进行中药说明书翻译时,应注意以下几个问题:

    1、药名尽量具体化。例如“保和丸”若直译或意译成英语,有 碍读者理解,起不到见词明义的效果。

    药品的名称一般都应具体,令人费解的名称起不到传情达意的作用。对于我们中国人来讲. “保和丸”的意思是清楚的。但由于文化的差异,外国人看了同一名称后会感到莫名其妙。

    因此,在翻译中药的名称时,应尽量与其主治病证结合起来,这样才能使其具体化并具有一定的信息性。

    例如,“保和丸”主要用以治疗食滞腹满诸症。若译作Dyspepsia Pill,不但具体化,而且具有信息性,使人能见词明义。

    据说外国的一些医药商在经营从中国进口的中医药品时,都 将原说明书取掉,换上较为具体的说明,以便于读者了解有关药品。这种做法值得我们借鉴。

    2、功能与主治可揉合在一起,主要译出该药的主治病证,其 他文字可省略不译。主治病证尽量采用西方人较为熟悉的表达方 式来翻译。

    中医药品说明书中往往搀杂有一些广告性的语言,对此我们在翻译时应予以必要地删节或淡化,不然就 使译文显得不伦不类,甚至会给人以虚假的感觉。这是我们在翻译或拟写中医药品说明书时应特别注意的问题。

    如需了解更多翻译资讯,敬请咨询服务热线:400-668-0534。

    鑫美译翻译公司经过多年的运营,服务能力已经了涵盖整个翻译产业链,能够满足多种形式的翻译需求,服务种类包括商务技术笔译、商务技术口译、国际同声传译、出入境材料翻译认证,影视视频翻译、字幕配音服务、多语网站翻译、证照翻译盖章、图文排版印刷。我们能够针对客户对翻译的各种需求提供个性化的解决方案。

    weinxin
    微信扫一扫
    鑫美译翻译公司是一家具有多年行业经验,专注笔译、口译、网站翻译、及翻译培训等翻译服务的大型翻译公司。翻译服务热线:400-668-0534。
    学术论文翻译-学术论文翻译怎么找? 笔译翻译指南

    学术论文翻译-学术论文翻译怎么找?

    学术论文翻译是需要投稿影响因子期刊的科研作者设计的学术翻译。鑫美译翻译对向国际期刊投稿的国内科研人员、博士生、研究院与高等院校提供高品质的学术论文翻译服务,经学科专家翻译、双语校对、两名母语编辑润色后...
    中文翻译成英文报价-中文翻译成英文怎么收费? 笔译翻译指南

    中文翻译成英文报价-中文翻译成英文怎么收费?

    中文翻译成英文在跨国合作中最常见,常见的如合同协议、招投标书、手册说明书、书籍文献、邮件信函、医学病历以及其他常见文本翻译,中文翻译成英文报价也随着市场需求情况在变动着。那么中文翻译成英文怎么收费?中...
    医学文献翻译-怎么找医学文献翻译公司? 笔译翻译指南

    医学文献翻译-怎么找医学文献翻译公司?

    医学文献翻译是指医学领域的文献资料翻译,医学文献是可以为读者提高参考和研究价值的资料,其中包含专业的实验数据和逻辑严密的医学解释,具有一定的权威性。因此,医学文献翻译需要极高的准确性和专业性,非常考验...
    英文翻译价格多少钱?英文翻译收费标准 笔译翻译指南

    英文翻译价格多少钱?英文翻译收费标准

    英文翻译价格多少钱?鑫美译翻译是国内专业的英文翻译公司,。在客户有英文翻译需求找到我司首先会问到英文翻译价格是多少钱?那么下面来了解下鑫美译翻译公司的英文翻译收费标准。从目前的英文翻译需求来看,我司的...