翻译公司详谈本地化翻译

  • 翻译公司详谈本地化翻译已关闭评论

随着社会的发展,许多企业开始走向国际化和全球化,此时首先需要将产品和服务本地化。那么,关于本地化翻译大家又了解多少呢?下面厦门翻译公司为大家详细介绍一下。

一、本地化翻译是什么?

本地化是指对产品或程序进行调整以便适合目标市场的过程。本地化通常不包括对程序原代码的调整或重新设计产品,包括但不限于以下工作:翻译、文化适应性调整、本地化工程、桌面排版、图形处理、编译、测试等。

本地化是对产品或服务进行适当调整,以便在语言、文化及外观方面适应目标市场的过程。对产品进行本地化,除了要将源语言翻译成地道的目标语言外,还要充分考虑到当地的度量单位、时区、货币、国家节日、宗教、政治敏感问题、产品或服务名称、商业惯例、概念差别、性别角色,甚至是颜色和地理范例等很多细节问题,使其像当地开发的产品一样。

厦门鑫美译翻译公司具有丰富的本地化翻译经验,可以为客户提供适应亚洲市场和用户的软件、app、网站和文档的本地化翻译服务。

二、本地化翻译包含的范围是什么?

从翻译文件类型上看,可以分为网站本地化,软件本地化,硬件本地化,桌面排版,APP本地化等。

从翻译语种上看包含本地化瑞典语翻译、本地化日语翻译、本地化英语翻译、本地化法语翻译、本地化俄语翻译、本地化德语翻译、本地化韩语翻译、本地化西班牙语翻译、本地化意大利语翻译。

三、本地化翻译的标准和原则是什么?

本地化翻译的标准主要包括:

1.注重客户群体风俗习惯与文化背景,遵循本地语言标准;

2.不改变源文件内涵,使语言满足本地因素要求下过度。

本地化翻译的原则

1.客户需求导向原则;

2.本地化语言要求导向原则。

四、本地化翻译流程

专业化的翻译流程才是提供高质量翻译服务的基础与必要保证。厦门鑫美译13年的探索与研究,得出专业程度更高、客户满意度更高、多边工作效率更高的本地化翻译流程:

1.翻译沟通。客户将需要翻译的文件交予项目经理,客户和项目经理进行口头沟通,谈论需求、周期、费用及其他注意事项等,这一环节是优质翻译服务的前提与必要保证。

2.翻译确认。项目经理将沟通的各类事项与客户进行进一步确认。

3.翻译员甄选。根据客户需求与翻译文件的具体要求内容,厦门鑫美译翻译公司会甄选针对性更高、专业性更强的专业翻译翻译员,成立翻译小组。

4.专业翻译。这一流程是质量管理的关键,包含时间的控制,质量具体要求的控制,金笔佳文会利用专业质量管理工具对质量进行控制,如:控制图、调查表、因果图。

5.译后审校。经过专业翻译,译后审校工作也是十分重要的,这是进一步提高质量与适应客户需求的关键。

6.校对排版。校对人员对排版格式等进行专业校对,除了满足格式上的要求,还要保证翻译件与原件整体同样的美观。

7.交付客户。对文件进行精心评估,确保质量优质,满足客户需求后,将译件交付给客户。

以上就是厦门鑫美译翻译公司为大家介绍的有关本地化翻译的相关问题,希望对大家有所帮助!如需了解更多翻译资讯,欢迎致电鑫美译热线:400-668-0534。

鑫美译翻译公司经过多年的运营,服务能力已经了涵盖整个翻译产业链,能够满足多种形式的翻译需求,服务种类包括商务技术笔译、商务技术口译、国际同声传译、出入境材料翻译认证,影视视频翻译、字幕配音服务、多语网站翻译、证照翻译盖章、图文排版印刷。我们能够针对客户对翻译的各种需求提供个性化的解决方案。

weinxin
微信扫一扫
鑫美译翻译公司是一家具有多年行业经验,专注笔译、口译、网站翻译、及翻译培训等翻译服务的大型翻译公司。翻译服务热线:400-668-0534。
上海合同翻译-上海合同翻译公司 笔译翻译指南

上海合同翻译-上海合同翻译公司

国际合作日益紧密,企业间合作会签订各类型合同,为保证企业的合法权益,合同就变的尤其重要,所以大家在合同翻译过程中就要求非常高了。如在上海有合同需要翻译怎么找专业合同翻译呢?不妨交给鑫美译翻译,我司翻译...
翻译1000字收费多少钱?翻译1000字价格 笔译翻译指南

翻译1000字收费多少钱?翻译1000字价格

在有合同、标书、手册、论文等文件需要翻译时大家都比较关心翻译收费,目前翻译公司基本都是按照千字进行收费,那么翻译1000字收费多少钱?鑫美译翻译长期提供多语言翻译服务,如果您想要了解翻译收费1000字...
广州翻译公司-广州翻译机构 笔译翻译指南

广州翻译公司-广州翻译机构

在广州有翻译需求可以找鑫美译翻译公司,鑫美译翻译具有涉外资质的正规翻译服务机构。有严格执行质量管理体系、规范服务流程与审核标准,拥有上千多位来自全国各地的翻译专家、外籍人士、国外留学回国人员、各大科研...
视频翻译多少钱?视频翻译收费标准 笔译翻译指南

视频翻译多少钱?视频翻译收费标准

视频翻译是将一种语言的视频翻译成另一种语言的视频,是转录服务的延伸。例如教学视频、宣传片、产品介绍等会。目前视频本地化的通常解决方式都是配字幕翻译,这是效率又经济的解决方案。当然配音翻译对于配音演员的...