专业标书翻译要注意哪些问题?

  • 专业标书翻译要注意哪些问题?已关闭评论

标书翻译是国际项目工程承包必不可少的重要环节,那么,标书翻译过程中应注意哪些问题呢?下面,厦门翻译公司为大家详细解读。

1、要做好标书翻译,首先要弄清楚什么是标书?

标书是由发包单位编制或委托设计单位编制,向投标者提供对该工程的主要技术、质量、工期等要求的文件。根据标的物的差异,标书一般分为工程标书、服务标书、货物标书,此外还可以进一步细分为施工工程标书、建筑标书、装饰工程标书、水利工程标书、道路工程标书、化学工程标书、粮食标书、石油标书、机床标书、计算机网络标书等等。

2、由于标书项目一般都涉及大笔款项,而且要求时效性和内容严谨,因此标书翻译一样要求由专业翻译公司来完成。华博译深圳翻译公司专业承接各类标书翻译项目,公司依托严格的质量管理体系、规范化的运作流程以及独特的审核标准,为客户提供高品质的标书翻译服务。华博译有上千次大型标书项目翻译经验,公司翻译员具有丰富的行业背景、深厚的语言功底及踏实的工作态度,知识面广,外语素养优秀,翻译态度端正,经过专门的培训和实践,掌握标书翻译文风和术语,了解各类招标投标内容及程序,了解中西方文化的差异,并且熟悉相关知识,从而能够在各个环节更好地配合招标投标活动,确保译稿的及时性、专业性和准确性。通过采用Trados、Transit等国际主流翻译软件,华博译不仅可以确保术语的统一和译稿的高质量,而且实现了规模吞吐。

3、因为标书是招投标过程中的最重要的一环,是招标工作时采购当事人都要遵守的具有法律效应且可执行的投标行为标准文件,标书翻译时要注重标书的逻辑性,不能前后矛盾,模棱两可;用语要精炼、简短;翻译出标书的全部内容,不能有疏漏。由于在标书中有带有法律要约性质的各种邀约和承诺,同时为了全面介绍自己和赢得投标方的信任和好感,翻译时要使用极富影响力的商业用语,此外还要使用标书约定俗成的术语。

4、标书翻译时 需注意要遵循以下原则:

(1)全面反映使用单位需求的原则;

(2)科学合理的原则;

(3)术语、词汇库专业、统一原则;

(4)维护投标方的商业秘密及国家利益的原则。

以上就是厦门鑫美译翻译公司总结的标书翻译过程中需注意的问题,希望对大家能有所帮助。如需了解更多翻译资讯,欢迎致电鑫美译热线:400-668-0534。

鑫美译翻译公司经过多年的运营,服务能力已经了涵盖整个翻译产业链,能够满足多种形式的翻译需求,服务种类包括商务技术笔译、商务技术口译、国际同声传译、出入境材料翻译认证,影视视频翻译、字幕配音服务、多语网站翻译、证照翻译盖章、图文排版印刷。我们能够针对客户对翻译的各种需求提供个性化的解决方案。

weinxin
微信扫一扫
鑫美译翻译公司是一家具有多年行业经验,专注笔译、口译、网站翻译、及翻译培训等翻译服务的大型翻译公司。翻译服务热线:400-668-0534。
上海合同翻译-上海合同翻译公司 笔译翻译指南

上海合同翻译-上海合同翻译公司

国际合作日益紧密,企业间合作会签订各类型合同,为保证企业的合法权益,合同就变的尤其重要,所以大家在合同翻译过程中就要求非常高了。如在上海有合同需要翻译怎么找专业合同翻译呢?不妨交给鑫美译翻译,我司翻译...
翻译1000字收费多少钱?翻译1000字价格 笔译翻译指南

翻译1000字收费多少钱?翻译1000字价格

在有合同、标书、手册、论文等文件需要翻译时大家都比较关心翻译收费,目前翻译公司基本都是按照千字进行收费,那么翻译1000字收费多少钱?鑫美译翻译长期提供多语言翻译服务,如果您想要了解翻译收费1000字...
广州翻译公司-广州翻译机构 笔译翻译指南

广州翻译公司-广州翻译机构

在广州有翻译需求可以找鑫美译翻译公司,鑫美译翻译具有涉外资质的正规翻译服务机构。有严格执行质量管理体系、规范服务流程与审核标准,拥有上千多位来自全国各地的翻译专家、外籍人士、国外留学回国人员、各大科研...
视频翻译多少钱?视频翻译收费标准 笔译翻译指南

视频翻译多少钱?视频翻译收费标准

视频翻译是将一种语言的视频翻译成另一种语言的视频,是转录服务的延伸。例如教学视频、宣传片、产品介绍等会。目前视频本地化的通常解决方式都是配字幕翻译,这是效率又经济的解决方案。当然配音翻译对于配音演员的...