如何做好游戏本地化翻译

  • 如何做好游戏本地化翻译已关闭评论

游戏如今已成为许多年轻人闲暇时间的娱乐方式之一。游戏公司为更好的推广,都会找专业的翻译公司进行游戏本地化翻译。那么,怎样才算好的游戏本地化翻译呢?

一、翻译公司好坏在于其项目管理,资源配置和质量控制。

1、没有项目管理的翻译公司就是翻译中介。那怎么叫好的翻译项目管理呢?对要翻译的内容能找到恰当的翻译资源。由于翻译资源在语言对、从事行业和内容类型方面的参数众多,所以对某个行业的某种文档的某种语言,找到合适的翻译员还是破费功夫的。好的翻译公司一定要有一个庞大的翻译员库,才能找到比较匹配的资源。

2、翻译质量控制,除了找到好的资源来做翻译,还要找到同样好的资源来做审校,去除翻译中的小错误,最后才能有好的翻译结果出来。对于大多数翻译公司而言,资源配置就是随便找一个翻译员做翻译,甚至都没有质量控制。这就是不靠谱的翻译公司了。就如我们玖九翻译中心这样的专业翻译平台上,任何一种语言对、行业、内容类型的组合(比如英中翻译,医药行业,营销文档)都能找到合适的翻译员来做,可以根据他们的历史记录找到质量最好的翻译员,还支持第三方审校,效果完全像一个最靠谱的翻译公司做的那样,而价格却是最低翻译的价格,互联网时代,翻译公司作为一个中介机构存在的价值越来越低。

二、游戏本地化翻译必须熟悉情境上下文

上下文在手游的本地化中非常重要,因为手游中的文本通常都比较简短,甚至是几个词语。因此它所能表达出意义将取决于用户是怎么看到这些文字的。例如“击杀”这个词,究竟是一个动作“击杀某只怪物”或只是计数单位“击杀300”,用户怎么理解,是取决于“击杀”这个词怎么出现在屏幕上的。翻译是一个结合情境的过程,不同的词汇可以翻译成多种意思,但是只有结合上下文情境的翻译才是我们最终需要的,否则只会闹笑话!

三、专业翻译设定合理的翻译时间表

翻译是需要时间的,不同的翻译题材有不同的时间要求,不可操之过急。根据长沙翻译公司翻译员的多年经验介绍,一个专业的翻译每天可以翻译5000字左右,所以整体天数大约是文本数量除以5000,这是质量的基本保证。当然,具体天数也需要取决于整体翻译质量以及翻译内容的难度等。此外,翻译检查至关重要,可以避免一些细小的失误,所以长沙游戏翻译公司建议务必请为翻译的检查过程预留时间。

四、翻译风格和词汇与术语统一表

词汇与术语统一表而词汇列表则可以对产品特点指定出标准化的用词术语。只要做好翻译风格和词汇与术语统一表的功课,就可以很好地提高翻译质量。一个优秀的翻译风格,译者可以适当调整游戏内容与当地的文化相融合,更符合产品的基调。词汇与术语统一表

可以让译者们关注一些重要的用词,从而提高翻译的一致性。

五、国内外游戏翻译公司和游戏行业特点

对于一些行外人来说,可能会认为游戏本地化翻译没什么难度,无非熟悉一门外语对着电脑打字的过程。然而实际上并非这么简单,翻译需要的不仅是准确,更需要到位贴切形象合理,翻译最好的是采用合作模式,因为译者往往需要弄清源文本的含义,比如“击杀”这个词是动词还是名词?说话的人是男是女?所以将团队成员与译者进行配合是很重要的。提供更多背景相关的源字符串,这将有助于翻译质量的提高。在将翻译游戏新的游戏推向全球市场之前,还需要考虑很多其他因素。对于不同国家和地区,需要深入进行本地化,针对每一个市场都要思考应该怎样去做。

鑫美译翻译公司经过多年的运营,服务能力已经了涵盖整个翻译产业链,能够满足多种形式的翻译需求,服务种类包括商务技术笔译、商务技术口译、国际同声传译、影视视频翻译、字幕配音服务、多语网站翻译、证照翻译盖章、图文排版印刷。我们能够针对客户对翻译的各种需求提供个性化的解决方案。

weinxin
微信扫一扫
鑫美译翻译公司是一家具有多年行业经验,专注笔译、口译、网站翻译、及翻译培训等翻译服务的大型翻译公司。翻译服务热线:400-668-0534。
上海合同翻译-上海合同翻译公司 笔译翻译指南

上海合同翻译-上海合同翻译公司

国际合作日益紧密,企业间合作会签订各类型合同,为保证企业的合法权益,合同就变的尤其重要,所以大家在合同翻译过程中就要求非常高了。如在上海有合同需要翻译怎么找专业合同翻译呢?不妨交给鑫美译翻译,我司翻译...
翻译1000字收费多少钱?翻译1000字价格 笔译翻译指南

翻译1000字收费多少钱?翻译1000字价格

在有合同、标书、手册、论文等文件需要翻译时大家都比较关心翻译收费,目前翻译公司基本都是按照千字进行收费,那么翻译1000字收费多少钱?鑫美译翻译长期提供多语言翻译服务,如果您想要了解翻译收费1000字...
广州翻译公司-广州翻译机构 笔译翻译指南

广州翻译公司-广州翻译机构

在广州有翻译需求可以找鑫美译翻译公司,鑫美译翻译具有涉外资质的正规翻译服务机构。有严格执行质量管理体系、规范服务流程与审核标准,拥有上千多位来自全国各地的翻译专家、外籍人士、国外留学回国人员、各大科研...
视频翻译多少钱?视频翻译收费标准 笔译翻译指南

视频翻译多少钱?视频翻译收费标准

视频翻译是将一种语言的视频翻译成另一种语言的视频,是转录服务的延伸。例如教学视频、宣传片、产品介绍等会。目前视频本地化的通常解决方式都是配字幕翻译,这是效率又经济的解决方案。当然配音翻译对于配音演员的...