翻译知识技巧 发明专利怎么翻译?发明专利审查有必要翻译吗? 在经济飞速发展的带动下,让很多公司企业以及个人对专利知识产权非常看重,自然会在国内以及国外或者国际上申请专利权,可以收到法律的保护,从而让自己发明的不至于被别人盗用。 发明专利该如何翻译: 1、发明名... 11月11日发明专利怎么翻译?发明专利审查有必要翻译吗?已关闭评论 阅读全文
翻译知识技巧 上海翻译公司提示:您对小语种翻译知道多少? 小语种顾名思义是使用的人少,且在翻译界的市场需求不是很大,但是相对英语这些语言的工资是高一些,毕竟学习的人就少。物以稀为贵正是这个意思,但是上海鑫美译翻译公司发现很多人并不完全对小语种了解,下面详细讲... 11月11日上海翻译公司提示:您对小语种翻译知道多少?已关闭评论 阅读全文
翻译知识技巧 专业医学翻译软件—翻译狗一键翻译效果如何? 医学翻译的重要性是不可忽略的,专业性的名词是不可以弄错一点点的,不管英文还是德语、日语、西班牙语、意大利等众多语言,对这些来说都不能完全依赖翻译软件工具类,只能稍作参考。一键翻译看似美好,但很多地方不... 11月11日专业医学翻译软件—翻译狗一键翻译效果如何?已关闭评论 阅读全文
翻译知识技巧 西班牙语翻译学习方法哪些是没有掌握的? 现在我在上海鑫美译翻译公司上班,专门做西班牙语翻译,现在回想我以前在学习的时候看过一本书“《Principles and Practice in Second Language Acquisition... 11月11日西班牙语翻译学习方法哪些是没有掌握的?已关闭评论 阅读全文
翻译知识技巧 把“最低价”翻译成the lowest price,老外感觉不可思议 大学四六级考的是基础英语,把常见三四千词汇以及相应词组句型熟悉掌握,一般都可以通过。而工作用到的英语是商务英语,和四六级有很多不一样的地方,需要在工作中多加学习。 我们可以对比学习一些外企常用表达。说... 11月10日把“最低价”翻译成the lowest price,老外感觉不可思议已关闭评论 阅读全文
翻译知识技巧 让你快速捡起英语合同翻译的方法 英语合同翻译丢了很久,如何重新捡起来?有没有快速的办法?我遇到很多英语爱好者给我留言。说他们当年有英语基础,但是因为很久不用了,想重新捡起来,有没有方法?就这个问题,我浅谈自己的看法和给点建议。 有兴... 11月10日让你快速捡起英语合同翻译的方法已关闭评论 阅读全文
翻译知识技巧 专业合同翻译报价收费是怎样计算的?该注意哪些不吃亏? 在翻译界中有各式各样的语言、文件和行业领域,其中合同翻译对于刚从事议员工作的来说,还是有些许难度,并且对价格费用上还不太了解。这里,上海鑫美译翻译公司将详细介绍合同翻译报价收费从哪些方面计算的?需要注... 11月10日专业合同翻译报价收费是怎样计算的?该注意哪些不吃亏?已关闭评论 阅读全文
翻译知识技巧 上海专业有名的翻译公司,对翻译报价是否全面? 不管公司企业还是个人找翻译公司都会考虑是否有名和正规,另外也会计算报价方式是否合理,自身能否接受,对日后的售后是否有保障性。这些问题尤为重要,那么,上海鑫美译翻译公司将整理一些资料为大家解答相关问题。... 11月10日上海专业有名的翻译公司,对翻译报价是否全面?已关闭评论 阅读全文
翻译知识技巧 医学翻译好学吗?学会能到专业医学翻译公司就业吗? 每一个人不管是学习新的知识或进入一个新的行业,在这之前都会有些迷茫或信心不足。就如医学翻译这块,就有人问过我们学这块容易吗?以后学会的话到专业翻译公司好就业吗?这些问题在正常不过了,鑫美译翻译公司将为... 11月10日医学翻译好学吗?学会能到专业医学翻译公司就业吗?已关闭评论 阅读全文
翻译知识技巧 日语专利翻译常用词汇和语句好记又好用,兼职也可学会! 专利领域中关系到知识产权因素,直接影响到发明者或公司企业未来的利益。所以,专利翻译的议员责任重大,不可粗心导致词语译错。所以上海鑫美译翻译有限公司在这里总结下日语专利翻译常用的词汇,小编与大家一起学习... 11月10日日语专利翻译常用词汇和语句好记又好用,兼职也可学会!已关闭评论 阅读全文
翻译知识技巧 在外企,千万不要把“需求量大”翻译成need a lot 如果你想去外企工作,或者从事外贸相关工作,真的非常有必要学习商务英语。并不是说你准备四六级的那些英语没有用,那些是基础,但是工作用到的,确实和校园学的,多少有一定的差距。 我们来对比外企常用英语,大家... 11月10日在外企,千万不要把“需求量大”翻译成need a lot已关闭评论 阅读全文
翻译知识技巧 我在越南当合同翻译,真实经历的建议! "你确定要去越南做合同翻译工作?"在最初决定前往越南工作时,身边的亲友用不可思议的口吻向May提出了这个问题,May用实际行动证明了她对越南的向往之心。 自大学本科毕业后,学习越南语的May就接受外派... 11月10日我在越南当合同翻译,真实经历的建议!已关闭评论 阅读全文