教您如何判断口译人员的优劣? 翻译知识技巧

教您如何判断口译人员的优劣?

或者,您觉得找翻译公司太麻烦,老外能听懂就行了,没必要这么讲究吧? 或许,您会觉得身边正好有人员做翻译,他 / 她的水平应该没问题吧?其实,专业的口译人员和非专业的口译人...
阅读全文
口译录音需要注意的问题 翻译知识技巧

口译录音需要注意的问题

很多口译译员在没有任何翻译实践的情况下,是没有办法做录音口译。本公司的口译录音译员必须熟悉语音设备的使用,没有五年以上的经验决不给于跟用户做录音权力。同时鑫美译翻译公司还总结几点录音注意问题: (1)...
阅读全文
同声传译员心理压力分析 翻译知识技巧

同声传译员心理压力分析

译员心理压力产生的原因是多方面的,即使在同样的条件下,根据不同译员自身情况的不同,产生的心理压力大小也会有所不同,但一般来说,总共有以下四个方面的原因: (1)、对译员的要求高 与其他类型的翻译方式相...
阅读全文
说明书翻译的基本准则和方法 翻译知识技巧

说明书翻译的基本准则和方法

说明书在产品国际营销过程中扮演着不可替代的角色。鉴鉴于说明书的语言特点和翻译目标,我们以为好的说明书译文不仅要准确、客观,还必须保证能为译语读者所接受并激发他们的购买行为。通过对说明书英译实践中&ld...
阅读全文
德语翻译的小技巧 翻译知识技巧

德语翻译的小技巧

说德语翻译难译,主要是德语的语法难。德语句式与汉语和英语差别较大,动词往往放在句首或句末。这给同声传译工作带来了很大的困难,德语的名词有性数格之分,背德语单词,如果是名词,不仅要记住他的词性,还有记住...
阅读全文
日语陪同翻译常用词句汇总 翻译知识技巧

日语陪同翻译常用词句汇总

作为一家专业的日语陪同翻译公司,有必要了解迎接和陪同客人时,应该注意的礼节和相关事项,掌握常用日语陪同翻译的词句表达。 译文摘要: ~でいらっしゃいますか 请问~在吗?   いつもお世话にな...
阅读全文
教你展会口译必备英语句子 翻译知识技巧

教你展会口译必备英语句子

现在是展会口译经济,每个月,众多城市,特别是一线城市,都会有各个行业的展销会。一般,国际化的展会,都会有来自各国的游客。如果外商逛到你们展位,对你们的产品感兴趣,而你的英语又说不好、听不懂怎么办呢?化...
阅读全文
厦门翻译公司数据库工作模式 翻译知识技巧

厦门翻译公司数据库工作模式

现在随着用户对于厦门翻译公司的需求越来越多,厦门翻译公司为提升自身能力所需要做一些必要改进,以前的厦门翻译公司的服务模式都是使用基本的手工作模式进行,而且为保证质量和版式整齐统一,都是个人或团队细心完...
阅读全文
商务英语信函翻译特点 翻译知识技巧

商务英语信函翻译特点

商务英语信函翻译是一种在国际商务环境下,利用书信方式与具有不同社会背景、文化背景的客户进行沟通的跨区域、跨文化行为,这种行为的应用范围逐渐广泛和普遍起来。认清和掌握商务英语信函的特点及写作翻译技巧成为...
阅读全文
国际会议口译的译员工作要求 翻译知识技巧

国际会议口译的译员工作要求

在国际性会议口译中译员的工作要求是很重要的,一个好的国际译员要求有以下几点:     (1)口译员的工作不包括笔译,工作仅限于口头发言的口译,并且不包括合同任何不明确规定的其他职责...
阅读全文
提高口译译员听力的方法和技巧 翻译知识技巧

提高口译译员听力的方法和技巧

英语翻译公司认为口译过程中的第一环节是听,口译中的听是指全神贯注,注意力高度集中的听。要做到这一点,首先必须对所听的内容充满兴趣。也就是说想听。当受训练者在心理上做好了充分的准备,有强烈的求知欲望时,...
阅读全文